햇살수풀 2012. 11. 27. 12:21

Trees

                          조이스 킬머

 

 I think that I shall never see

A Poem lovely as a tree;

A tree Whose hungry mouth is prest

Against the earth's sweet flowering breast;

A tree that Looks so God all day;

And Lifts her leafy arms to pray....

Upon whose bosom snow has lain;

Who intimately lives with rain.

Poems are made by fools like me,

But only God can make a tree.

번역 장영희

 

내 결코 보지 못하리

나무처럼 아름다운 시를.

 

단물 흐르는 대지의 가슴에

굶주린 입을 대고 있는 나무.

 

온종일 하나님을 바라보며

잎 무성한 두 팔 들어 기도하는 나무.

 

눈은 그 품안에 쌓이고

비와 정답게 사는 나무.

 

시는 나 같은 바보가 만들지만

나무를 만드는 건 오직 하나님 뿐.